人岂能使神有益呢。智慧人但能有益于己。
Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
因你无故强取弟兄的物为当头,剥去贫寒人的衣服。
For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
困乏的人,你没有给他水喝。饥饿的人,你没有给他食物。
Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
你打发寡妇空手回去,折断孤儿的膀臂。
Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
因此,有网罗环绕你,有恐惧忽然使你惊惶。
Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
你若认识神,就得平安。福气也必临到你。
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
你要祷告他,他就听你。你也要还你的愿。
Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
我的神,我的神,为什么离弃我。为什么远离不救我,不听我唉哼的言语。
My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
我们的祖宗倚靠你。他们倚靠你,你便解救他们。
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
但我是虫,不是人。被众人羞辱,被百姓藐视。
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.